|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Invisibili reclusioni |
Invisibles isolements |
|
Non sempre le prigioni hanno sbarre alle finestre a volte incorporee fanno ancor più male magari si nascondono dietro un prato novello che sembra gioioso e per chi è spoglio d’occhi per guardare perfino bello.
Ma quanto sciocco è quest’inutile afferrare ciò che naturalmente altrove vuole andare come se mai possa accadere che per legare a sé occorrano catene.
E così le celle anche quelle che appaiono belle legano il corpo sì ma la mente e il cuore MAI potranno incatenare loro sì che sono liberi liberi sempre ...almeno di volare.
|
Ne toujours les prisons elles ont barres aux fenêtres aux fois incorporelles elles font encore plus mal si se cachent après un pré nouveau qui apparaît joyeux et pour qui est dépouillé d'yeux pour regarder quelqu'un même beau.
Mais combien sot est cet inutile saisit ceci qui naturellement ailleurs il veut aller comme si jamais force arrive qui pour lierse à e lui elles falloir chaînes.
Et les prisons aussi celui-là qui apparaissent belles elles lient le corps et mais l'esprit et le coeur JAMAIS elles peuvent enchaîner ils et qu'ils sont libr liberos toujours ...au moins de voler.
|
|
tiziana mignosa nell’universo 06 08 |
|