Partecipiamo.it ... vai alla home page
 
Luciano Somma
 
 
 
PRIMO GENNAIO JANURAY 1 ST

Ancora stordita

da tanto frastuono

la notte sbadiglia

perchè è già domani.

Avrà il volto nuovo

quest'alba che spunta

neonata speranza

d'un anno sereno?

Laggiù all'orizzonte

io vedo una luce

più intensa e più chiara

sarà forse inganno?

Soltanto chimera?

Oppure aria pura

è questo l'augurio

per tutti quaggiù.

Vogliamoci bene

la vita è una sola

teniamola cara

vivendo in amore.

Con tutte le razze

da veri fratelli

sarà un'utopia?

Può darsi, chissà...

Still dazed

from so much racket

the night yawns

as it's already tomorrow.

Will it have a new face

this sunrise that awakens

newborn hope

for a peaceful year?

There on the horizon

I see a light

powerful and radiant

will it be a fraud?

Only illusion?

If not, this greeting

is a pure manifestation

for everyone on earth

to love each other

life is unicque

we hold it dear

living in love.

With all reces

from true brothers

will it be utopia?

It's possible, I wonder!

 

 

PRIMEIRO DE JANEIRO

 

Ainda estonteada
da tanto barulho no ar
a noite está com sono
porque é  já  amanha
Terá um novo vulto
esta aurora que emerge
renovando esperanças
de um ano tranqüilo
No infinito horizonte
eu enxergo uma luz
mais intensa e mais clara
será talvez um engano?
Somente quimera?
ou mesmo ar puro
é o meu augúrio
para todos na terra
Queiramos nos bem
a vida é uma só
conserve-mo-a querida
vivendo em amor
Com todas as raças
como bons irmãos
será uma utopia?
Pode ser  quem sabe...
 
Luciano Somma
 
Traduzione (Tradução) AQUILONE
Dario Giuseppe Di Girolamo
30 / 12 / 2008
Campinas São Paulo  Brasile